2009年 04月 05日
陳者 |
これを「のぶれば」と読むと言うこと初めて知りました。
って言うか、
今までこの単語を目にしたことも、聞いた事もありませんでしたわ(苦笑)
「ちんしゃ」?
「ちんじゃ」??
と読んで????だったのですが、
「のぶれば」と読み「申し上げます」と言う意味の候文だそうです。
お寺の住職さんがお書きになった、
追善法要の案内をワープロで清書していて目にしたのでした。
いやぁ・・・・(苦笑)
達筆なのと、見たことも無い漢字が書いてあったりで苦労しました。
PCと電子辞書フル回転だったのですが、
さすがのATOKも「のぶれば」では変換しませんでした。
あと、
「いよいよ」の漢字にも苦労しました。
これも変換されませんでしたわ~日本語って、ほんと奥が深すぎっ。
って言うか、
今までこの単語を目にしたことも、聞いた事もありませんでしたわ(苦笑)
「ちんしゃ」?
「ちんじゃ」??
と読んで????だったのですが、
「のぶれば」と読み「申し上げます」と言う意味の候文だそうです。
お寺の住職さんがお書きになった、
追善法要の案内をワープロで清書していて目にしたのでした。
いやぁ・・・・(苦笑)
達筆なのと、見たことも無い漢字が書いてあったりで苦労しました。
PCと電子辞書フル回転だったのですが、
さすがのATOKも「のぶれば」では変換しませんでした。
あと、
「いよいよ」の漢字にも苦労しました。
これも変換されませんでしたわ~日本語って、ほんと奥が深すぎっ。
by y_yamayuri
| 2009-04-05 20:07